<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nyheter, Nyheterna, Bref nouvelles de Suède &#187; Coquille</title>
	<atom:link href="http://www.cilou-et-gus.net/nyheter/tag/coquille/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cilou-et-gus.net/nyheter</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Aug 2012 13:20:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Mésidiomes&#8230;</title>
		<link>http://www.cilou-et-gus.net/nyheter/2011/08/31/mesidiomes/</link>
		<comments>http://www.cilou-et-gus.net/nyheter/2011/08/31/mesidiomes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 22:13:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cécile</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ti'dessin : Tit'pensée du jour]]></category>
		<category><![CDATA[Chats]]></category>
		<category><![CDATA[Coquille]]></category>
		<category><![CDATA[Dessin]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cilou-et-gus.net/nyheter/?p=4365</guid>
		<description><![CDATA[Voici un idiome pour lequel j&#8217;ai cherché une équivalence mais sans succès &#8230; forcément c&#8217;est mon mien&#8230; Alors pas la peine de chercher davantage ! Les dessins viennent en général à cause d&#8217;une expression que j&#8217;ai entendu ou eu dans la journée et que je veux par la suite illustrer avec ses équivalences en anglais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.cilou-et-gus.net/nyheter/wp-content/uploads/2011/08/2011-08-30_dessin-du-jour.jpg"><img class="size-large wp-image-4364  aligncenter" title="2011-08-30_dessin-du-jour" src="http://www.cilou-et-gus.net/nyheter/wp-content/uploads/2011/08/2011-08-30_dessin-du-jour-512x191.jpg" alt="" width="512" height="191" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Voici un idiome pour lequel j&#8217;ai cherché une équivalence mais sans succès &#8230; forcément c&#8217;est mon mien&#8230; Alors pas la peine de chercher davantage ! Les dessins viennent en général à cause d&#8217;une expression que j&#8217;ai entendu ou eu dans la journée et que je veux par la suite illustrer avec ses équivalences en anglais puis en suédois&#8230; Mais là Gurvan m&#8217;a fait remarquer que l&#8217;expression adéquat avec une coquille serait : &laquo;&nbsp;il y a une coquille dans ce texte&nbsp;&raquo;&#8230; Depuis je cherche à imputer à mon dessin un autre idiome du genre :</p>
<ul>
<li>Les actes sont plus éloquents que les paroles</li>
<li>Il ne faut pas vendre la peau de l&#8217;ours avant de l&#8217;avoir tuer</li>
<li>ça ne casse pas 3 pattes à un canard</li>
<li>qui ne risque rien n&#8217;a rien</li>
<li>etc. &#8230;</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">mais ça ne colle pas&#8230; alors voilà&#8230; je me résous à publier mon propre idiô&#8217;me !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cilou-et-gus.net/nyheter/2011/08/31/mesidiomes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
